|
Тю... Правильно, там ж іронія має бути в усіх словах...
Мало того, і не збираюся дивитися.
Справа не в упередженності, а в тому, що я просто в цьому впевнена. І не тому, що то американська версія. Просто задовго до того, як фільм почав розкручуватися, на більшості кіношних сайтах обговорювався цей фільм виключно в контексті чи зачепиться Бекмамбетов за американський ринок, бо для нього є важливим саме це.
Увесь цей піар російський абсолютно банальний але дієвий. Так само, як реклама просуває олію без холестерина, коли він там апріорі бути не може. Але звучить гарно.
Російському глядачу сказали те, що він хтів почути і в що звісно повірить, бо режисер місцевий. А ринок російський і справді великий і касові збори російські студію також вельми цікавлять.
Навіть найкращі стають згодом катами
Девушка, вот вам простой факт -
1.для Украины локализацию сделали так - взяли американскую версию и сделали укр. перевод
2 для России локализацию сделали так - сняты дополнительные сцены, переведены и пересняты все надписи в фильме(!), для перевода нанят известный писатель а для озвучки наняты звезды Росссийского кино.
затраты на локализацию 2 гораздо больше затрат на локализацию 1.
Значит локализация 2 - качественнее.
Вы вроде согласны что лучше то, что качественнее.
Будете дальше спорить?
Если вам и этого факта мало, я спор прекращаю.
А Ви впевнені, що відзняті додаткові сцени і ті надписи російською мовою потрібні фільму??? Те, що перекладав відомий письменник, а озвучували відомі актори ще ні про що не говорить. Ремарка про те, що озвучка вийшла краща за оригінал взагалі шедевр... Треба було ще дописати, що всі фільми кращі в російській озвучці.
Подобається локшина на вухах? Без проблем, Ваше право.
Знаєте, що робить будьякий артист під час виступу в кожному новому місті? Правильно, каже, що тут найкраща публіка. І пофіг, що це звісно не так, але ж та хочеться в це вірити і почуватися обраним...
Навіть найкращі стають згодом катами
Кто доказывает? Я вроде ничего не доказывал, а конструктивно пообщался с BOSS и обосновал свое мнение по поводу некорректности той утки для журналистов, которую запустила пресс-служба гражданина Бекмамбетова. И по ходу попытался пояснить почему технически наши прокатчики отдали предпочтения оригинальной американской версии и по другому быть не могло в силу действующего укр.законодательства. Больше мне добавить нечего. Именно поэтому смысла и дальше раздувать шумиху по этому поводу нет. Всё! Конец рабочего дня, завтра - море и пиво, чего и всем желаю, а то тут уже друг на друга бросаться начинают. А отвечать потом кому? Бекмамбетову что ли?
Вообще, к слову - какая пресс-служба режиссера? Это уже смешно звучит само по себе
А мне всегда казалось, что чем больше к озвучке привлечены известные люди, тем качественнее получается у них работа. И врядли за ту же переозвучку третьесортным украинским актерам заплатят такой же гонорар, как вышеупомянутым российским. Напрашивается вывод: зачем платить больше? Затем, чтобы привлечь зрителя к просмотру в кинотеатрах => увеличение кассовых сборов.
И какая разница, если со сцены какой-нибудь артист скажет, что в этом городе самая лучшая публика? Неужели остались еще наивные люди, для которые сей факт вдруг раскрыл глаза на этот бренный мир? Это бизнес, будь он с приставкой шоу- или кино-. И люди, завязанные в этой цепочке, выполняют свою работу.
Сама бы с удовольствием пошла в кинотеатр. Но буду дома смотреть в русскоязычном варианте. Не потому, что имею что-то против украинского, а потому что качество мовной озвучки оставляет желать лучшего.
Капли чистого опыта добывают из дряни бытия
А я скачаю с инета русскоязычную и посмотрю.
Ну не нравятся мне фильмы на украинском! И ничего тут не поделаешь
Лучше быть любимой врединой, чем никому не нужным совершенством…
17-z минута просмотра экранки, фильм не заслуживает чтобы тратить на него бабки и идти в кино, всё так притянуто за уши и как всегда в стиле бекмамбетова - эффекты ради эффектов. посмотрим может дальше не будет банальности для лиц старше 18
Не можу зрозуміти, чому всі так захопливо говорятm про якісь там "оригінальні" чи "американські" версії фильму. А про сам фільм?
ІМХО - фільм лайно. Як і усе що знімав Бекмамбетов. Про нього правильно хтось сказав: режисер який добре знімає рекламні роліки ніколи не зможе зняти художний фільм, хто б у ньому не знімався - Джолі, чи Піт, чи Хабенський. Що голлівуд, що Москва - ще жодна сторона за останні півтора роки не може зняти добре кіно, тільки кешировані блокбастери.
Яким місцем відомість говорить про якість? Якщо б це було так, то і фільмів поганих не було б.
Якість озвучки залежить від:
1. якості сценарія першоджерела
2. якості перекладу
3. майстерності тієї людини, яка озвучила.
Можна вкласти дофіга бабла в 3-тій пункт, але якщо перші два ніякі, то фільм та озвучку нічого не врятує.
І яка різниця, скільки заплатять за озвучку українським акторам? Можна подумати, від гонорару залежить якість. Не знаю в Росії, але українські зірки озвують за копійки. Їм просто по кайфу це робити...
Так що не все вимірюється грошами...
І мова ж насправді не про озвучку чи дубляж, а в тому, що цей конкретний фільм, як і будь-які інші творіння Бекмамбетова піарять настільки, що у мене виникає природнє бажання не дивитися. А в цьому випадку прес-служба режисера, яку б я назвала піар-службою, вирішила використати дубляжну ситуацію в Україні для свого піара. Краще б вони попіклувалися про якість фільму, тоді б і піар не був би потрібен.
Навіть найкращі стають згодом катами
ничего не ожидал невероятного от фильма, но чтобы настолько Гамно.. тоже не ожидал)
посмотрел фильм, полный шлак, я почувствовал себя пацаном лет 14
Тимуру конечно твердая пятерка за работу и старание. Его мастерство безусловно растет и снимать с каждым новым фильмом он начинает все лучше и лучше. Естественно без его фирменной "трясущейся камеры", которая меня жудко раздрожает, не обошлось, но этого "эффекта" совсем немного и его почти не замечаешь. Именно благодаря русскому режиссеру в фильме много русского, и водка, и русские надписи, и Хабенский, и грамотный звездный дубляшь и конечно финальная фраза на родном и могучем - "Попал", исполненная Макковеем. Конечно спецэффектов, которые тоже очень любит Тимур не то, что много, их ОСОБО много, я бы даже сказал, что через чур много. Конечно "закручивающиеся" пули, полное игнорирование законов физики, летающий Додж Вайпер, бессмертный герой, волшебная ванна и крысы-бомбы - это круто, но это слишком. Всего хорошо в меру. У Тимы с мерой пока явные проблемы.
Сюжет, на который так часто опирались создатели фильма, о котором говорили, что он играет главную роль в фильме, как раз и подвел. Хромает все. Количество штампов, которые сценаристы попытались запихнуть в фильм, огромное количество дыр и конечно просто откровенные нелогичные действия героев ужасно расстраивают. Стыдно, ребята, стыдно.
В итоге мы получили красивый, безупречно круглый, летящий в замедленном действии, мыльный пузырь, который лопается, а внутри пусто...ничего...даже меседжа для зрителей. Даже Джо Ли и Фримен не помогли.
…суровые серые будни )
Все, кто пишут, что фильм дерьмо - не слишком ли вы большие надежды возлагаете на экшен?)) Я обычно иду смотреть легкий, не напрягающий экшен со спецэффектами и получаю ожидаемое - никаких разочарований)) Мне нравятся такие фильмы, где все утрировано, нарочито нереально и акцентировано, для меня это лучше, чем неловкие попытки показать реальность и видны откровенные ляпы.
Если вам не нравятся фильмы в таком стиле, то зачем вы их смотрите?)
З.Ы. Я еще не смотрела, надеюсь завтра схожу в кинотеатр, зная свой вкус - разочаруюсь вряд ли
Расширять возможности – гораздо увлекательней, чем сокращать потребности.
------------------------------------------------------------------------------------------
Прожитый день возврату и обмену не подлежит.
нравятся хорошие фильмы в таком стиле) пули, летающие по кругу и залетающие за угол..прыжок с небоскрёба на небоскрёб..и станок, который печатает в бинарном коде и управляет секретной организацией ткачей-убийц калечат мою психику) + slomo по поводу и без повода)
Социальные закладки