Тема: Особо опасен

Ответить в теме
Страница 2 из 8 ПерваяПервая 1 2 3 4 ... ПоследняяПоследняя
Показано с 21 по 40 из 153
  1. Вверх #21
    User banned Аватар для VLD
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    11,532
    Репутация
    3251
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Яке коло обраних? Ви жартуєте??? Ніколи б не хотіла бути в такому колі...
    А к чему тогда возмущения о поганенькой версии для всех?


  2. Вверх #22
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1264
    Цитата Сообщение от VLD Посмотреть сообщение
    А к чему тогда возмущения о поганенькой версии для всех?
    Яке обурення?
    Це була іронія...
    Навіть найкращі стають згодом катами

  3. Вверх #23
    User banned Аватар для VLD
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    11,532
    Репутация
    3251
    Цитата Сообщение от Oceanos Посмотреть сообщение
    А вообще- не тот это фильм, из-за которого такой шум стоило бы поднимать. Это ж не то, что мы к примеру не увидим полную версию "Апокалипсис сегодня"
    Тогда непонятно, почему товарищ Oceanos столь активно что-то доказівает тут, если сам не видит смісла поднимать шумиху...

  4. Вверх #24
    User banned Аватар для VLD
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    11,532
    Репутация
    3251
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Яке обурення?
    Це була іронія...
    Хоть убейте, но не вижу в посте иронию, поскольку он начиеается с Хм..., т.е. с недоумения.

  5. Вверх #25
    Не покидает форум Аватар для B.O.S.S.
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    50
    Сообщений
    14,668
    Репутация
    1843
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Ви такі не цікавитеся кінобізнесом. Як думаєте, хто заплатив за українську локалізацю фільма???

    Справа не ф тому, яка версія збире більше грошей, а в тому, яка якісніша. Абсолютно впевнена, що американська краща. Російська версія збире багато бабла в Росії тільки тому, що там всім і вся роказали про цю супер-пупер оригінальну версію спеціально для них. Банальний піар-хід.
    Достаточно прочитать эту строку, чтобы убедиться в предвзятости Вашего мнения. Ведь Вы, Ирыся, не видели ни той, ни другой версии...

  6. Вверх #26
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1264
    Цитата Сообщение от VLD Посмотреть сообщение
    Хоть убейте, но не вижу в посте иронию, поскольку он начиеается с Хм..., т.е. с недоумения.
    Тю... Правильно, там ж іронія має бути в усіх словах...

    Цитата Сообщение от VLD Посмотреть сообщение
    Достаточно прочитать эту строку, чтобы убедиться в предвзятости Вашего мнения. Ведь Вы, Ирыся, не видели ни той, ни другой версии...
    Мало того, і не збираюся дивитися.
    Справа не в упередженності, а в тому, що я просто в цьому впевнена. І не тому, що то американська версія. Просто задовго до того, як фільм почав розкручуватися, на більшості кіношних сайтах обговорювався цей фільм виключно в контексті чи зачепиться Бекмамбетов за американський ринок, бо для нього є важливим саме це.
    Увесь цей піар російський абсолютно банальний але дієвий. Так само, як реклама просуває олію без холестерина, коли він там апріорі бути не може. Але звучить гарно.
    Російському глядачу сказали те, що він хтів почути і в що звісно повірить, бо режисер місцевий. А ринок російський і справді великий і касові збори російські студію також вельми цікавлять.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  7. Вверх #27
    zodchiy
    Аватар для Dema
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    75,960
    Репутация
    72151
    Цитата Сообщение от B.O.S.S. Посмотреть сообщение
    Достаточно прочитать эту строку, чтобы убедиться в предвзятости Вашего мнения. Ведь Вы, Ирыся, не видели ни той, ни другой версии...
    Дык, друзья, знакомые....
    Я не люблю фатального исхода,
    От жизни никогда не устаю.

  8. Вверх #28
    Посетитель
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    125
    Репутация
    39
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    Справа не ф тому, яка версія збире більше грошей, а в тому, яка якісніша.
    Девушка, вот вам простой факт -

    1.для Украины локализацию сделали так - взяли американскую версию и сделали укр. перевод
    2 для России локализацию сделали так - сняты дополнительные сцены, переведены и пересняты все надписи в фильме(!), для перевода нанят известный писатель а для озвучки наняты звезды Росссийского кино.

    затраты на локализацию 2 гораздо больше затрат на локализацию 1.
    Значит локализация 2 - качественнее.
    Вы вроде согласны что лучше то, что качественнее.
    Будете дальше спорить?
    Если вам и этого факта мало, я спор прекращаю.

  9. Вверх #29
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1264
    Цитата Сообщение от alverb Посмотреть сообщение
    Девушка, вот вам простой факт -

    1.для Украины локализацию сделали так - взяли американскую версию и сделали укр. перевод
    2 для России локализацию сделали так - сняты дополнительные сцены, переведены и пересняты все надписи в фильме(!), для перевода нанят известный писатель а для озвучки наняты звезды Росссийского кино.

    затраты на локализацию 2 гораздо больше затрат на локализацию 1.
    Значит локализация 2 - качественнее.
    Вы вроде согласны что лучше то, что качественнее.
    Будете дальше спорить?
    Если вам и этого факта мало, я спор прекращаю.
    А Ви впевнені, що відзняті додаткові сцени і ті надписи російською мовою потрібні фільму??? Те, що перекладав відомий письменник, а озвучували відомі актори ще ні про що не говорить. Ремарка про те, що озвучка вийшла краща за оригінал взагалі шедевр... Треба було ще дописати, що всі фільми кращі в російській озвучці.
    Подобається локшина на вухах? Без проблем, Ваше право.
    Знаєте, що робить будьякий артист під час виступу в кожному новому місті? Правильно, каже, що тут найкраща публіка. І пофіг, що це звісно не так, але ж та хочеться в це вірити і почуватися обраним...
    Навіть найкращі стають згодом катами

  10. Вверх #30
    Новичок
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Сообщений
    46
    Репутация
    14
    Цитата Сообщение от VLD Посмотреть сообщение
    Тогда непонятно, почему товарищ Oceanos столь активно что-то доказівает тут, если сам не видит смісла поднимать шумиху...
    Кто доказывает? Я вроде ничего не доказывал, а конструктивно пообщался с BOSS и обосновал свое мнение по поводу некорректности той утки для журналистов, которую запустила пресс-служба гражданина Бекмамбетова. И по ходу попытался пояснить почему технически наши прокатчики отдали предпочтения оригинальной американской версии и по другому быть не могло в силу действующего укр.законодательства. Больше мне добавить нечего. Именно поэтому смысла и дальше раздувать шумиху по этому поводу нет. Всё! Конец рабочего дня, завтра - море и пиво, чего и всем желаю, а то тут уже друг на друга бросаться начинают. А отвечать потом кому? Бекмамбетову что ли?

    Вообще, к слову - какая пресс-служба режиссера? Это уже смешно звучит само по себе

  11. Вверх #31
    Частый гость Аватар для Danakate
    Пол
    Женский
    Адрес
    Город у моря с запахом акаций
    Сообщений
    675
    Репутация
    659
    Цитата Сообщение от Iрися Посмотреть сообщение
    ...Те, що перекладав відомий письменник, а озвучували відомі актори ще ні про що не говорить...
    А мне всегда казалось, что чем больше к озвучке привлечены известные люди, тем качественнее получается у них работа. И врядли за ту же переозвучку третьесортным украинским актерам заплатят такой же гонорар, как вышеупомянутым российским. Напрашивается вывод: зачем платить больше? Затем, чтобы привлечь зрителя к просмотру в кинотеатрах => увеличение кассовых сборов.
    И какая разница, если со сцены какой-нибудь артист скажет, что в этом городе самая лучшая публика? Неужели остались еще наивные люди, для которые сей факт вдруг раскрыл глаза на этот бренный мир? Это бизнес, будь он с приставкой шоу- или кино-. И люди, завязанные в этой цепочке, выполняют свою работу.

    Сама бы с удовольствием пошла в кинотеатр. Но буду дома смотреть в русскоязычном варианте. Не потому, что имею что-то против украинского, а потому что качество мовной озвучки оставляет желать лучшего.
    Капли чистого опыта добывают из дряни бытия

  12. Вверх #32
    Fiori Chiari Аватар для Кьяра
    Пол
    Женский
    Адрес
    Жемчужина у моря
    Сообщений
    8,318
    Репутация
    5549
    А я скачаю с инета русскоязычную и посмотрю.
    Ну не нравятся мне фильмы на украинском! И ничего тут не поделаешь
    Лучше быть любимой врединой, чем никому не нужным совершенством…

  13. Вверх #33
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    460
    Репутация
    27
    17-z минута просмотра экранки, фильм не заслуживает чтобы тратить на него бабки и идти в кино, всё так притянуто за уши и как всегда в стиле бекмамбетова - эффекты ради эффектов. посмотрим может дальше не будет банальности для лиц старше 18

  14. Вверх #34
    Частый гость Аватар для A_L
    Пол
    Мужской
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    36
    Сообщений
    890
    Репутация
    15
    Не можу зрозуміти, чому всі так захопливо говорятm про якісь там "оригінальні" чи "американські" версії фильму. А про сам фільм?

    ІМХО - фільм лайно. Як і усе що знімав Бекмамбетов. Про нього правильно хтось сказав: режисер який добре знімає рекламні роліки ніколи не зможе зняти художний фільм, хто б у ньому не знімався - Джолі, чи Піт, чи Хабенський. Що голлівуд, що Москва - ще жодна сторона за останні півтора роки не може зняти добре кіно, тільки кешировані блокбастери.

  15. Вверх #35
    Не покидает форум Аватар для Iрися
    Пол
    Женский
    Адрес
    ріднесенька Одеса
    Сообщений
    9,497
    Репутация
    1264
    Цитата Сообщение от Danakate Посмотреть сообщение
    А мне всегда казалось, что чем больше к озвучке привлечены известные люди, тем качественнее получается у них работа. И врядли за ту же переозвучку третьесортным украинским актерам заплатят такой же гонорар, как вышеупомянутым российским. Напрашивается вывод: зачем платить больше? Затем, чтобы привлечь зрителя к просмотру в кинотеатрах => увеличение кассовых сборов.
    Яким місцем відомість говорить про якість? Якщо б це було так, то і фільмів поганих не було б.
    Якість озвучки залежить від:
    1. якості сценарія першоджерела
    2. якості перекладу
    3. майстерності тієї людини, яка озвучила.

    Можна вкласти дофіга бабла в 3-тій пункт, але якщо перші два ніякі, то фільм та озвучку нічого не врятує.
    І яка різниця, скільки заплатять за озвучку українським акторам? Можна подумати, від гонорару залежить якість. Не знаю в Росії, але українські зірки озвують за копійки. Їм просто по кайфу це робити...
    Так що не все вимірюється грошами...

    І мова ж насправді не про озвучку чи дубляж, а в тому, що цей конкретний фільм, як і будь-які інші творіння Бекмамбетова піарять настільки, що у мене виникає природнє бажання не дивитися. А в цьому випадку прес-служба режисера, яку б я назвала піар-службою, вирішила використати дубляжну ситуацію в Україні для свого піара. Краще б вони попіклувалися про якість фільму, тоді б і піар не був би потрібен.
    Навіть найкращі стають згодом катами

  16. Вверх #36
    Маньяг
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,086
    Репутация
    222
    ничего не ожидал невероятного от фильма, но чтобы настолько Гамно.. тоже не ожидал)

  17. Вверх #37
    User banned
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    460
    Репутация
    27
    посмотрел фильм, полный шлак, я почувствовал себя пацаном лет 14

  18. Вверх #38
    Посетитель Аватар для Игрок!
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    493
    Репутация
    77
    Тимуру конечно твердая пятерка за работу и старание. Его мастерство безусловно растет и снимать с каждым новым фильмом он начинает все лучше и лучше. Естественно без его фирменной "трясущейся камеры", которая меня жудко раздрожает, не обошлось, но этого "эффекта" совсем немного и его почти не замечаешь. Именно благодаря русскому режиссеру в фильме много русского, и водка, и русские надписи, и Хабенский, и грамотный звездный дубляшь и конечно финальная фраза на родном и могучем - "Попал", исполненная Макковеем. Конечно спецэффектов, которые тоже очень любит Тимур не то, что много, их ОСОБО много, я бы даже сказал, что через чур много. Конечно "закручивающиеся" пули, полное игнорирование законов физики, летающий Додж Вайпер, бессмертный герой, волшебная ванна и крысы-бомбы - это круто, но это слишком. Всего хорошо в меру. У Тимы с мерой пока явные проблемы.



    Сюжет, на который так часто опирались создатели фильма, о котором говорили, что он играет главную роль в фильме, как раз и подвел. Хромает все. Количество штампов, которые сценаристы попытались запихнуть в фильм, огромное количество дыр и конечно просто откровенные нелогичные действия героев ужасно расстраивают. Стыдно, ребята, стыдно.



    В итоге мы получили красивый, безупречно круглый, летящий в замедленном действии, мыльный пузырь, который лопается, а внутри пусто...ничего...даже меседжа для зрителей. Даже Джо Ли и Фримен не помогли.
    …суровые серые будни )

  19. Вверх #39
    Νίκη Аватар для Чёрная моль
    Пол
    Женский
    Адрес
    Одесса
    Возраст
    43
    Сообщений
    27,564
    Репутация
    17367
    Все, кто пишут, что фильм дерьмо - не слишком ли вы большие надежды возлагаете на экшен?)) Я обычно иду смотреть легкий, не напрягающий экшен со спецэффектами и получаю ожидаемое - никаких разочарований)) Мне нравятся такие фильмы, где все утрировано, нарочито нереально и акцентировано, для меня это лучше, чем неловкие попытки показать реальность и видны откровенные ляпы.
    Если вам не нравятся фильмы в таком стиле, то зачем вы их смотрите?)

    З.Ы. Я еще не смотрела, надеюсь завтра схожу в кинотеатр, зная свой вкус - разочаруюсь вряд ли
    Расширять возможности – гораздо увлекательней, чем сокращать потребности.
    ------------------------------------------------------------------------------------------
    Прожитый день возврату и обмену не подлежит.

  20. Вверх #40
    Маньяг
    Пол
    Мужской
    Сообщений
    1,086
    Репутация
    222
    нравятся хорошие фильмы в таком стиле) пули, летающие по кругу и залетающие за угол..прыжок с небоскрёба на небоскрёб..и станок, который печатает в бинарном коде и управляет секретной организацией ткачей-убийц калечат мою психику) + slomo по поводу и без повода)


Ответить в теме
Страница 2 из 8 ПерваяПервая 1 2 3 4 ... ПоследняяПоследняя

Социальные закладки

Социальные закладки

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения